May 22, 2011

樹醫生-人醫樹,樹醫人 Can you hear trees moaning?

開始聽樹醫師劉東啓博士的樹木植栽課程時,便對樹木的生命力奧秘感到驚嘆。沒想到世界上最高的樹竟然高達120公尺,比阿里山神木的兩倍還高,與埃及的金字塔差不多齊高。難怪古今中外都有不少書籍著墨於樹木的神奇能量,甚至有醫生建議病人懷抱大樹吸取能量一說。

待劉博士繼續解說樹木的構造之後,才了解到樹木的精巧非人類所能全解。從人類的觀點為樹木進行治療時,竟常常也是樹木遭受折磨的開始。或許,醫治樹木最好的方法,是讓其順其自然地發揮求生的最大潛力。

After a lecture given by a tree doctor, I started to be aware of the plight of trees around us. When we walked on the path, our eyes were opened to the trees for the first time in our life and  recognized how trees suffer by the existence of human beings. As the doctor said, trees are not our pets. The best thing we can do for them is leaving them alone. Doing nothing may be better than doing something.

 樹木的傷口 Wounds of trees


 種樹前,先埋入竹管幫助水分進入土壤 
Before planting trees, we put bamboo tubes in the soil to induce water going down deeply.
 將樹木苗土球的五分之四埋入土裡。澆濕土球的同時,將土球弄鬆。


 輕輕將土壤覆蓋於土球上。
Gently cover the roots with soil.
 利用竹子製作梯形支架,穩定樹苗。以小塊布料包住樹苗,以免支架將樹苗磨傷。
Support the small tree with bamboos and wrap it with a piece of cloth to prevent from hurting. 





 陽光下的熱情男女。
Let's plant!!!



No comments: