Oct 25, 2011

都市農夫Farm in the back yard

Small Plot Intensive (SPIN)
小區域密集農法

說到農耕,大部分的人都是想到大面積的農地,似乎沒有大片的土地就沒有資格當農夫。真是如此嗎?
Small Plot Intensive (SPIN) farming is practiced on land bases under an acre in the urban. It emphasizes on profit margin of crops and limited capital investments. Will it eventually turn all green spaces in the cities into food producing lands? Let’s wait and see. 網址http://spinfarming.com


通常,大片的農地代表大規模的資本投入,如土地成本、設備成本、人工成本等等。對於有心成為農夫的人來說,這意味著龐大的經濟壓力與精神壓力。在地狹人稠的台灣,大規模農耕真的可以為人民帶來幸福嗎?

現在加拿大和美國有一群人在都市裡實現農夫夢,他們從一小塊地開始,可能是自家後院、鄰居的門前花園、社區的空地。最需要照顧的高單價農產品種在離家最近的地方,行有餘力慢慢從自家附近擴散出去。有一位加拿大SPIN農夫幾乎只用腳踏車往來菜畦、餐廳與農夫市集。(http://www.greencityacres.com)

SPIN農耕法起源於地廣人稀的加拿大。住在SaskatchewanWally Satzewich Gail Vandersteen二十年前擁有20英畝(8.1公頃,大概八個標準足球場)的農地,位於河邊。但是大規模的農地面臨著天然災害、蟲害和灌溉問題。六年後,他們賣掉農場,選擇在都市的空地密集種植多種作物。此時,所面臨的問題較為簡單,只要一些簡單工具和雙手就可以進行農耕,較少的蟲害、更容易控制的環境,較佳的防風保護以及較長的生長季節。雖然總產量遠低於商業化大型農場,但是高品質的有機農產品可以賣得好價錢。有捨便有得。Wally Satzewich Gail Vandersteen的成功經驗取決於縮小規模、最低程度的商品化和最佳的財務原則與規劃。


No comments: