Oct 30, 2011

致命吸引力Just adore in distance.

10/10 Mushroom Nature Walk in Pacific Spirit Park (UBC)
野菇自然漫步於和平精神公園
 油油亮亮。Jelly look.

 野菇,可遠觀不可褻玩焉。

The beauty of distance. People should understand this before they become friends of wild mushrooms. With Mr. Terry Taylor, a Vancouver botanist and one of the region's most respected
experts on fungi, we wandered in the park and met our wild friends at the most unexpected places. After a three0hour walk in the drizzling morning, I learned two things. First, don’t eat any wild mushrooms. Mr. Taylor often got calls from emergency rooms to identify mushrooms eaten by “mushroom experts’. Second, the forest eco-system can’t function without fungi, which transform dead trees into nutrients. Just adore wild mushrooms in distance.

雙十國慶一大早的慶祝活動就是和朋友一起參加Green Club舉辦的Mushroom Nature Walk。雖然細雨霏霏,寒風刺骨,我們一群人跟著野菇專家Terry Taylor先生在森林間穿梭,享受與野菇不期而遇的樂趣。

野菇在各種驚奇的地點,以不同的面貌展現風華,忽而嬌豔、忽而清麗,有時,餘香令人回味不已。饒是如此,還是不能太過親近。聽專家說,受不了此致命吸引力的通常就是自認為知音者。石榴裙下死,做鬼也風流。

就讓它們倘佯在天地之間,吸取日月精華,化萬物為春泥。
  
Let me be your little umbrella.
 小雨傘。只長在Dougla Fir毬果的小可愛。
 Can you see me? 你可以再靠近一點? 
我在這裡。I am here.

 誰吃的?Did you eat it?
 Just watch! No food. 只看而已,不是舔。角度問題。
 Look like street lights. 好像路燈。
 Smell like garlic. 有大蒜味。

櫻花樹被菌感染後的自我保護機制,分泌黏液。
The way cherry trees protect themselves.


都發黑了,難怪有毒。
 

 簡直是神,光看野菇的生長方向就知道樹幹被人動過。
We can tell if the trunk has been turned by how mushrooms grow.

雲朵片片,雲菇是也。
 都長苔了,老雲菇到底有多老?
 A integration of two lives.兩種生命的結合。
Are you hiding yourself?Yes, you can't see me. 
最糟糕的隱身術。

Golden Trumpet金色的小喇叭。
I love the color of this leave.

No comments: